بیشتر از رمانهای آیندهنگر، به رمانهای تاریخی نیاز داریم
گروه فرهنگی:محمدرضا شرفیخبوشان در نشست نقدوبررسی مجموعه کتابهای داستان نوجوان انقلاب و دفاع مقدس گفت: ما به رمانهای آیندهنگر و تخیلی احتیاج داریم؛ ولی بیشتر از آن به رمانهای تاریخی نیاز داریم؛ چراکه تاریخ هویتساز است. اگر انگیزهها برای خواندن تاریخ زیاد شود، در زمینه هویتسازی موفق خواهیم بود.
نشست نقدوبررسی مجموعه کتابهای داستان نوجوان انقلاب و دفاع مقدس انتشارات دفتر نشر فرهنگ اسلامی با حضور محمدرضا شرفیخبوشان و علیرضا ارسنجانی عصر یکشنبه (۱۵ بهمنماه) در فروشگاه کتاب زیتون برگزار شد.
محمدرضا شرفیخبوشان در ابتدای این نشست ضمن ابراز خوشحالی از ایام دهه فجر، درباره اهمیت داستانهای تاریخی گفت: وقتی که درباره رمان نوجوان صحبت میکنیم، طبیعتاً آن چیزی که مدنظر ماست، نوجوانی است که حالوهوای روزگاری را دارد که با آن آشناست، سپری کرده و زندگی کرده است؛ اما پارهای از داستانها هستند که زمینه تاریخی دارند؛ یعنی واقعه داستان در یک تاریخ خاص رخ داده و قهرمان آن در یک تاریخ خاص، عمل قهرمانانه را انجام میدهد و داستان شکل میگیرد. در اینجا نگاه، نگاه تخصصیتری است و در این خصوص وارد مبحث جدیتری میشویم که چگونه میشود نوجوان را با یک زمینه تاریخی دعوت کرد که ماجرا را دنبال کند و بخواند؛ چراکه یکی از مولفههای نوجوان، هیجان و بهروزبودن است. نوجوان ذاتاً تاریخگریز است. نوجوان دوست دارد بیش از اینکه در عوامل روز و حال، داستان را دنبال کند، متمایل به آینده است. به همین خاطر بیشتر رمانهایی که برای نوجوان نوشته میشود، رمانهای آیندهنگر است.
بیشتر از رمانهای آیندهنگر، به رمانهای تاریخی نیاز داریم
وی ادامه داد: اما وقتی که با رمان تاریخی روبهرو میشویم، میبینیم که مخاطب ما انگیزه آینده را دارد و داستانها میخواهند مخاطب را به گذشته دعوت کنند. این کار را سخت و حساس میکند. ما به رمانهای آیندهنگر و تخیلی احتیاج داریم؛ ولی بیشتر از آن به رمانهای تاریخی نیاز داریم. این یک مبحث بسیار جدی است که چگونه نوجوان را به تاریخ علاقهمند کنیم و چگونه او تاریخ را رصد کند؟ چراکه تاریخ هویتساز است. ریشه تاریخی داشتن برای هر فردی و برای هرکسی که در جامعه زندگی میکند، سبب میشود او را به یک بنیاد و پایه متصل کند که احساس تعلق کند به آن سرزمین. وظیفه تاریخ این است که در افراد احساس علاقه و تعلق خاطر ایجاد کند. اگر انگیزهها برای خواندن تاریخ زیاد شود، در زمینه هویتسازی موفق خواهیم بود. آن چیزی که در روزگار امروز ما شاهد آن هستیم، گسست احساس علاقه نوجوان به سرزمینش است. آمارها نشان میدهد که خیلی از نوجوانها به مهاجرت فکر میکنند. ضرورت ایجاد میکند که ما دست به کار شویم و مسئله را حل کنیم؛ چون همین مسئله بحران میآفریند.
شرفیخبوشان درباره ایجاد احساس علاقه نوجوان به تاریخ بیان کرد: وقتی که در نوجوان احساس علاقه به تاریخ را ایجاد کنیم، به نوعی احساس علاقه به سرزمین را ایجاد کردیم. اگر تاریخ را دلنشین و زیبا و براساس هیجان روایی برای مخاطب نوجوان ارائه دهیم، احساس علاقه به سرزمین هم ایجاد میشود. بخشی از این وضعیتی که ما دچار آن هستیم، برمیگردد به کمکاری ما در ارائه آثاری که این احساس علاقه را ایجاد کند. در جامعه بازار کتاب، کتابهای ترجمه موج میزند؛ کتابهایی که در فضا و فرهنگ و بافت تاریخی کشورهای دیگر ایجاد شده است. غیر از کتاب هم محصولات سینمایی و تصویری هم هست. نوجوان دائماً در معرض اینگونه تولیداتی است که در کشورهای دیگر تولید شده است. نوجوان هم فردی است که اهل تخیل است و خودش را در مکان رخداد تصور میکند. باید از خودمان بپرسیم که به راستی چقدر کتاب تولید کردیم که نوجوان به واسطه رمان و داستان به مکان رخداد داستان علاقهمند شود؟ چقدر ما مکان داستان را زیبا و دوستداشتنی جلوه دادیم که نوجوان را به سرزمین خودش علاقهمند کنیم و به آباد کردن سرزمینش اقدام کند؟ متأسفانه ما در این زمینه بسیار کمکاری کردیم.
این ۶ کتاب، نوجوانان را به سرزمین مادریشان علاقهمند میکنند
این نویسنده حوزه کودک و نوجوان درباره خصوصیات ویژه ? کتاب رونمایی شده، گفت: مولفه اساسی این ? کتاب همین است که نوجوان را به سرزمین مادریاش علاقهمند میکند؛ به سرزمینی که احساس کند به آن تعلق دارد. وقتی که قهرمان داستان در آن بافت جغرافیایی و در آن فضای فرهنگی دست به یکسری فعالیتها میزند، ما میتوانیم بگوییم که به سمت این نیاز قدم برداشتیم. وقتی که مکان، نقشش بسیار بسیار برجسته باشد در نتیجه همپای شخصیت داستان اثرگذاریاش پررنگ و جدیتر میشود. در این ۶ داستان میبینیم که مکان به خوبی ترسیم میشود و خودشان در آفرینش رخداد سهیم هستند. این مکانها در یک محدوده تاریخی قرار میگیرند؛ اما در نهایت این مکانها ایران ما را میسازند و باعث میشوند نوجوان به این مکانها علاقهمند شوند. بهخصوص که نویسندگان این ۶ داستان به عنوان یک مؤلفه خوب و درخور ستایش از مکانهای بومی نام بردند و اجزای آن بوم را تعریف کردند و نشان دادند. مؤلفههای بومی مکانها باعث میشود که نوجوان این رخدادها را ملموس حس کند و همذاتپنداری کند و خودش را در یک بافتی احساس کند که این بافت میتواند ماجرا بیافریند و مسائل مرتبط با آن ماجرا شکل بگیرد.وی درباره نحوه علاقهمند کردن یک نوجوان به داستان تاریخی گفت: اگر ما در یک رمان تاریخی مؤلفههایی را که رمان نوجوان را میسازد، شکل دهیم و پرورش دهیم و هدفگذاری ما در ارائه داستان همین مؤلفهها باشد، هم نوجوان به آن رمان تاریخی علاقهمند میشود و هم ما به راستی رمان نوجوان ارائه دادیم. مؤلفههای رمان نوجوان این است که قهرمان داستان، قهرمانی است جستوجوگر و در مقام کشف برمیآید. به نوعی قهرمان خودش میخواهد چیزی را کشف کند. نوجوان میخواهد قهرمان خودش به حقیقت برسد. قهرمان در طلب چیزی برمیآید. قهرمان میخواهد به یک سوال و نیاز ذهنی پاسخ دهد و این پاسخ همزمان با یک کشف فردی است نه دلایل تأییدشده. یک نوجوان یک قاعده و قانون را نمیپذیرد. متأسفانه در کتابهای درسی چنین ایرادی وجود دارد. در کنار اینها تغییر و تحول خیلی مهم است؛ یعنی قهرمان در مسیری که حرکت میکند دچار یک دگرگونی و تحول هم شود. خاصیت نوجوانان این است که دائماً عقیده آنها عوض میشود و مجاب کردن ذهن نوجوان سخت است. در رمان نوجوان تغییر منجر به رشد و شکوفایی نوجوان میشود. اگر در یک رمان تاریخی این موارد رعایت شود، اثرگذار است. نوجوان از چنین رمان تاریخی استقبال میکند. مخاطب نوجوان دوست دارد حتی اگر رمان تاریخی میخواند، بداند قهرمان داستان اثرگذار است.
محصول ایرانی، همپای محصول خارجی باید تبلیغ شود
وی ادامه داد: در همه این ۶ داستان، نوجوانها یک مبدا دارند و آغاز میکنند و حرکت میکنند و گمشدهای دارند و در انتها به آن میرسند. کل این شخصیتها با پشت سر گذاشتن ماجراها به تکامل میرسند و به یک دوران ثبات و دستاورد امنی میرسند. دستاورد یک تحول درونی و یک تحول بیرونی است که در رمانهای تاریخی این دو تحول صورت میگیرد. در رمان تاریخی اینگونه پیش برویم طبیعتاً نوجوان استقبال میکند؛ یعنی شرایطی را به نوجوان میدهد که به راحتی همذاتپنداری کند. هرچه در رمان تاریخی نوجوان، شخصیت اصلی جستوجوگر، فعالتر و پرماجراتر باشد، رمان تاریخی اثرگذارتر و بهتر خواهد بود.شرفیخبوشان در انتهای صحبتهای خود عنوان کرد: باید نوجوان را با آثار ایرانی آشنا و در ارائه کتابهای ترجمه قاعده را رعایت کنیم. باید محصول ایرانی، همپای محصول خارجی تبلیغ شود و در کنار دیگر فعالیتهای رسانهای ارائه شود؛ در این صورت فرهنگ حفظ میشود. متأسفانه در این حوزه برنامهریزی جدی نداریم. اگر ناشر مجبور باشد حق و حقوق محصول خارجی را بدهد، طبیعتاً بیشتر به سراغ کار تألیفی میرود. باید وضعیت همسنگ و همپای محصول خارجی را برای محصول ایرانی ایجاد کنیم.
با ترسیم یک شخصیت نوجوان، آن اثر داستانِ نوجوان نمیشود
وی ادامه داد: وجود هر شخصیت نوجوان در داستان، آن اثر را داستان نوجوان نمیکند. یکی از خطاهایی که نویسندگان انجام میدهند این است که فکر میکنند با ترسیم یک شخصیت نوجوان، داستان نوجوان میشود. اما این چنین نیست؛ چون داستان برای نوجوان باورپذیری ندارد.
.Arazazarbaiijan.farhangi@gmail.com
نوشته شده توسط admin در سه شنبه, ۱۷ بهمن ۱۴۰۲ ساعت ۸:۴۸ ق.ظ